|
|
||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
|||||||||||||||||||||||
|
éditions cartaginoiseries
découvrir
des paysages littéraires
pittoresques
du patrimoine méditerranéen
|
![]() |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||
|
|
NOUVELLES AFFRIQUAINES
AUTEUR : MADAME DE VILLEDIEU (1640-1683).
INTRODUCTION, NOTES ET ANNEXES PAR
HÉDIA KHADHAR
PREMIÈRE RÉÉDITION.
Parution : 4e trim.
2007.
Format : 15/21 - 120 p.
ISBN : 978-9973-704-07-8
Prix de vente : 12dt/12€.
Le discours féminin est aujourd’hui à la mode, mais quand il nous vient d’un passé lointain, il ne renouvelle pas seulement la vie littéraire, il redonne à penser l’histoire littéraire.
Quel rôle a pu jouer telle femme
écrivain ? Pourquoi a-t-elle sombré dans
l’oubli?
Au XVIIe siècle, la place des femmes parmi
les romanciers était très importante. À
partir de Mademoiselle de Scudéry, elles opèrent
pour ainsi dire une mainmise sur le roman. Durant un
siècle de 1665 à 1750, les romancières
vont introduire dans le roman un regard nouveau sur
l’expérience des passions.
Madame de Villedieu (1640-1683),
romancière à succès, a auguré
plusieurs voies dans le genre romanesque, elle a tenu une
grande place dans la vie parisienne pendant vingt ans. Elle a
beaucoup écrit et sur tous les sujets : un récit
en prose et en vers de la farce des Précieuses, elle
fait jouer par la troupe de Molière des
tragédies, a publié deux volumes en vers. Elle a
surtout livré des romans, mi-précieux,
mi-érudits, où elle montrait un souci de la
vraisemblance et de la brièveté. La
Bruyère en cite deux : les
Annales galantes et le Journal amoureux,
dont raffolaient les dames sensibles de son temps.
Parmi la trentaine de ses petits romans,
les Nouvelles Affriquaines semblent une heureuse rencontre entre la
description des passions et l’histoire de la
Méditerranée au XVIIe siècle. Le roman puise dans les
sentiments à partir de situation que les
événements dus à la Course pouvaient
procurer des analyses psychologiques et des scènes de
passions et de galanteries.
Les NouvellesAAffriquaines
s’inscrivent dans
l’histoire des relations de la France avec les beys de
Tunis au XVIIe siècle.
L’auteur a choisi comme cadre pour ses aventures galantes
la ville de Tunis et le palais du Bardo. Le cadre du
récit est bien celui de Tunis province de l’empire
ottoman depuis 1574. Le pays est placé sous
l’autorité d’un pacha, représentant
du grand seigneur, et gouverné par un Divan ou Conseil,
composé des officiers supérieurs de la milice
Les principaux personnages appartiennent
aux différentes strates de la société
tunisienne sous les beys mouradites. Nous retrouvons comme
protagoniste principal le Bey Mahemet Lapsi (Mohamed El Hafsi,
fils de Mourad II), le personnage du renégat qui
n’est autre que le célèbre Dom Philippe,
les captifs français, génois et espagnols, les
marchands napolitains…
Madame de Villedieu n’a jamais
visité Tunis. Les descriptions, le plus souvent
fidèles à la réalité, sont
inspirées de la lecture de l’Amoureux africain roman
de Sébastien Bremond, selon la thèse de Micheline
Cuénin. Autre source d’inspiration de Madame de
Villedieu : le Chevalier d’Arvieux qui évoque dans
ses Mémoires une alliance tuniso-française qui
faillit être rompue par suite du refus de livrer deux
chevaliers de Malte, finalement offerts par Mohamed El Hafsi au
roi de France. Autre élément inspiré sans
doute par d’Arvieux : c’est le fameux
renégat dont elle promet à plusieurs reprises les
aventures, il s’agit de Dom Philippe, qui servit et
conseilla les négociateurs français. Ses
aventures sont racontées également par
d’Arvieux (Mémoires, TIII p 404 et p 505-523)
Dans ces Nouvelles Affriquaines fiction et
réalité s’interpénètrent, les
détails géographiques et historiques donnent aux
personnages romanesques l’illusion du réel.
Hédia Khadhar est Docteur
d’Etat es-lettres ( Paris IV), diplômée de
l’Institut d’Etudes Politiques de Paris, Professeur
à l’Université de Tunis.
table des matières
Avant-propos
Introduction
Auto-portrait de Mademoiselle Desjardins
Nouvelles
Affriquaines
Avis
Première partie
Histoire de Dom Pedre et de Dona Isabelle
Seconde partie
Annexes
Notes
Biographie de Madame de Villedieu
Bibliographie
en librairie ou chez
l’éditrice, envoi par la poste, port compris.
©ditions cartaginoiseries
Les éditions cartaginoiseries vous
font découvrir des paysages littéraires
pittoresques du patrimoine
méditerranéen.
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
éditions cartaginoiseries
mika ben miled
2 rue sophonisbe
2016 carthage tunisie
(+216) 71 732 594 (répondeur)
mêle : mikabenmiled@gnet.tn
|
![]() |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||